Consecutio temporum
Consecutio temporum je pravilo o slaganju vremena glavne i zavisne rečenice.
U glavnoj rečenici može da stoji glavno vreme ili istorijsko vreme.
Glavna vremena su:
- prezent
- futur I
- futur II
Istorijska vremena su:
- imperfekat
- perfekat
- pluskvamperfekat
Ako se u glavnoj rečenici nalazi glavno vreme, u zavisnoj rečenici koristi se konjunktiv prezenta. Radnja se u zavisnoj rečenici događa istovremeno sa radnjom glavne rečenice.
Scio ut venias. Znam da dolaziš.
scio - 1.l.sg. indikativ prezenta aktiva
venias - 2.l.sg. konjunktiv prezenta aktiva
Ako se u glavnoj rečnici nalazi glavno vreme, u zavisnoj rečenici koristi se konjunktiv perfekta. Radnja se u zavisnoj rečenici događa pre radnje glavnog glagola.
Scio ut veneris. Znam da si došao.
scio - 1.l.sg. indikativ prezenta aktiva
veneris - 2.l.sg. konjunktiv perfekta aktiva
Ako se u glavnoj rečnici nalazi glavno vreme, u zavisnoj rečenici koristi se konjunktiv prezenta PKA (-urus + sim, sis, sit...), koji se na srpskom jeziku prevodi budućim vremenom. Radnja u zavisnoj rečenici događa se posle radnje glavnog glagola.
Scio ut venturus sis. Znam da ćeš doći.
scio - 1.l.sg. indikativ prezenta aktiva
venias - 2.l.sg. konjunktiv prezenta PKA
A, što se tiče istorijiskih vremena pravila su sledeća:
Ako se u glavnoj rečenici nalazi istorijsko vreme, u zavisnoj rečenici koristi se konjunktiv imperfekta. Radnja se u zavisnoj rečenici događa istovremeno sa radnjom glavne rečenice.
Sciebam ut venires. Znao sam da dolaziš.
sciebam - 1.l.sg. indikativ imperfekta aktiva
venires - 2.l.sg. konjunktiv imperfekta aktiva
Ako se u glavnoj rečnici nalazi istorijsko vreme, u zavisnoj rečenici koristi se konjunktiv pluskvamperfekta. Radnja se u zavisnoj rečenici događa pre radnje glavnog glagola.
Sciebam ut venisses. Znao sam da si došao.
sciebam - 1.l.sg. indikativ imperfekta aktiva
venisses - 2.l.sg. konjunktiv pluskvamperfekta aktiva
Ako se u glavnoj rečnici nalazi istorijsko vreme, u zavisnoj rečenici koristi se konjunktiv imperfekta PKA (-urus + essem, esses, esset...), koji se na srpskom jeziku prevodi budućim vremenom. Radnja u zavisnoj rečenici događa se posle radnje glavnog glagola.
Sciebam ut venturus esses. Znao sam da ćeš doći.
sciebam - 1.l.sg. indikativ imperfekta aktiva
venturus esses - 2.l.sg. konjunktiv imperfekta PKA
U glavnoj rečenici može da stoji glavno vreme ili istorijsko vreme.
Glavna vremena su:
- prezent
- futur I
- futur II
Istorijska vremena su:
- imperfekat
- perfekat
- pluskvamperfekat
Ako se u glavnoj rečenici nalazi glavno vreme, u zavisnoj rečenici koristi se konjunktiv prezenta. Radnja se u zavisnoj rečenici događa istovremeno sa radnjom glavne rečenice.
Scio ut venias. Znam da dolaziš.
scio - 1.l.sg. indikativ prezenta aktiva
venias - 2.l.sg. konjunktiv prezenta aktiva
Ako se u glavnoj rečnici nalazi glavno vreme, u zavisnoj rečenici koristi se konjunktiv perfekta. Radnja se u zavisnoj rečenici događa pre radnje glavnog glagola.
Scio ut veneris. Znam da si došao.
scio - 1.l.sg. indikativ prezenta aktiva
veneris - 2.l.sg. konjunktiv perfekta aktiva
Ako se u glavnoj rečnici nalazi glavno vreme, u zavisnoj rečenici koristi se konjunktiv prezenta PKA (-urus + sim, sis, sit...), koji se na srpskom jeziku prevodi budućim vremenom. Radnja u zavisnoj rečenici događa se posle radnje glavnog glagola.
Scio ut venturus sis. Znam da ćeš doći.
scio - 1.l.sg. indikativ prezenta aktiva
venias - 2.l.sg. konjunktiv prezenta PKA
A, što se tiče istorijiskih vremena pravila su sledeća:
Ako se u glavnoj rečenici nalazi istorijsko vreme, u zavisnoj rečenici koristi se konjunktiv imperfekta. Radnja se u zavisnoj rečenici događa istovremeno sa radnjom glavne rečenice.
Sciebam ut venires. Znao sam da dolaziš.
sciebam - 1.l.sg. indikativ imperfekta aktiva
venires - 2.l.sg. konjunktiv imperfekta aktiva
Ako se u glavnoj rečnici nalazi istorijsko vreme, u zavisnoj rečenici koristi se konjunktiv pluskvamperfekta. Radnja se u zavisnoj rečenici događa pre radnje glavnog glagola.
Sciebam ut venisses. Znao sam da si došao.
sciebam - 1.l.sg. indikativ imperfekta aktiva
venisses - 2.l.sg. konjunktiv pluskvamperfekta aktiva
Ako se u glavnoj rečnici nalazi istorijsko vreme, u zavisnoj rečenici koristi se konjunktiv imperfekta PKA (-urus + essem, esses, esset...), koji se na srpskom jeziku prevodi budućim vremenom. Radnja u zavisnoj rečenici događa se posle radnje glavnog glagola.
Sciebam ut venturus esses. Znao sam da ćeš doći.
sciebam - 1.l.sg. indikativ imperfekta aktiva
venturus esses - 2.l.sg. konjunktiv imperfekta PKA